•  
  •  
 

Philology Matters

Abstract

The present article is devoted to investigation of English and Uzbek idiomatic expressions or phraseological units which contain culture-related information. They were divided into main groups: idiomatic expressions with the structure of knowledge related to religion, myths and legends, literature, geography, history and culture. They convey significant information about people’s way of life, religious principles, historical events, geographical places, etc. Theoretical part of the article is proved by numerous examples of English and Uzbek idiomatic expressions which were chosen for linguocultural approach of investigation. The objectives of the research: English and Uzbek idiomatic expressions with linguocultural content. The following methods of the research were used: descriptive method, comparative and cross-cultural analysis. Results obtained: linguocultural information in the semantics of English and Uzbek idiomatic expressions has been revealed and approved by numerous examples. Conclusion: the structures of religious, mythological, historical, literature-related, geographical and national-specific knowledge have been defined in the meaningful content of idioms.

First Page

3

Last Page

15

DOI

10. 36078/987654445

References

1. Artyomova A.F., Leonovich О.А. Proper names in phraseological units // Foreign languages at school. – 2003. – № 4. – P.73-78.
2. Ermolovich D.I. Proper names in the language style. – Moscow: R. Valent, 2001. – 200 p.
3. “Woman in myths and legends” // Encyclopedic dictionary. The author: O.P. Valyanskaya and others. – Tashkent, 1992. – 302 p.
4. Кubryakova Е.S. Language and knowledge. On the path of acquiring knowledge of language: parts of speech from a cognitive point of view. The role of language in the knowledge of the world. Moscow: Languages of Slavic culture, 2004. – 560 p.
5. Kunin A.V. English-Russian phraseological dictionary. In three books. –Moscow: SE, 1967. – Book 1. – 738 p.; Book 2. – 739-1264 p.
6. Kuchesheva I.L. Lexical-semantic analysis of human and English phraseology: linguoculturological approach // Foreign languages at school., 2008. – № 5. – P.81-84.
7. Mamatov А.E. Problems of the formation of Uzbek phrases: Abstract of Doctoral diss. – Tashkent, 1999. – 56 p.
8. Melikyan А.А. Classification of biblical phrases in English based on conceptual models for transforming knowledge in semantic editing: Abstract of diss. of Candidate of sciences. – Pyatigorsk: PSIFL, 1998. – 21 p.
9. Oxford Dictionary of Idioms. – Second edition. – Oxford: Oxford University press, 2004. – 340 p.
10. Postovalova V.I. Linguoculturology in the light of the anthropological paradigm // Phraseology in the context of culture. – Moskva, 1999. – P. 28-34.
11. Sadikova M. Short Uzbek-Russian phraseological dictionary. – Tashkent: Uzbek Encyclopedia, 1989. – 336 p.
12. Urdang L. (ed.) Longman Dictionary of English Idioms. – Harlow and London: Longman Group UK Ltd, 1996. – 388 p.
13. Webster’s New International Dictionary of the English Language. – Springfield (Massachusetts): G. and C. Merriam Com. Publishers, 1998. – 3194 p.

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.