•  
  •  
 

Philology Matters

Abstract

This article describes the derivational potential of root word combinations belonging to the noun, adjective and verb groups in the English and Uzbek languages and their grammatical functional features on the basis of comparativetypological, comparative and distributive methods at the lexical and syntactic levels of the language. Structural models of derivation of verbs, nouns and adjectives in the English and Uzbek languages and their features are considered based on component analysis, as well as morphological factors that ensure the completeness of derivation, their distinctive and similar features in both languages, the role and importance in the formation of verbal compounds is analyzed in detail. The article also identifies the factors that ensure the transposition of root verbs, nouns and adjectives in English and Uzbek, and describes their structural-functional and contextual-semantic analysis at the required level.
Until today’s period of development of linguistics, many problematic processes related to the language system have been studied and researched. This situation can be observed both in the context of world linguistics and in the context of Uzbek linguistics. Linguistics, like all sciences, is constantly evolving. Due to this, it is natural that there are still problematic processes in this sphere today. The fact that the phenomenon of derivation less researched in the context of root words can be related to such problems, because in both English and Uzbek linguistics the problem of derivation of root words is not studied at the required level.
Any new word that exists in a language takes its initial form from speech, and thus the speech dependence of the word formed ends, because the next life of a derived word goes on in a language. That is, the derived word takes its place in the paradigm of its own analogical forms after being tested in social speech activity for a certain period of time. Only derivatives that have fully passed such tests will receive the status of a language unit and, like their other paradigms, will begin to function as a means of enriching the language with new constructions.
It is well known that the derivational sequence of linguistic units cannot be fully understood only on the basis of grammatical research, because word formation in its extralinguistic basis is a product of speech activity.
Since related words are considered not as a finished product of the language, but as a product of speech, since they are artificial words, in speech they are activated only in the form in which they are adapted for communication. In some places, depending on the need for speech, we can also observe cases where two or more related words are involved in the process of communication or in context.
In this article, the works of English and Uzbek writers are selected as a source, as well as the degree of influence of the speech situation of both languages on the choice of words is studied and scientifically substantiated on the examples taken for analysis.
As a result of syntactic-semantic analysis of root word combinations in the English language, on the basis of a detailed analysis, it was shown that root words can be combined with other words in speech, forming various models.

First Page

39

Last Page

71

DOI

10. 36078/987654448

References

1. Alexander Saxton. The Great Midland. – Illinois; The University of Illinois, 1997. – P. 21.
2. Bolinger Dwight. Aspects of Language. Harcourt College Pub., 3rd edition, 1981, – 368 p.
3. Boys' Life Treasury: A Selection of the Best Stories and Articles from Boys' Life, the Official Publication of the Boy Scouts of America. – The USA, Pensilvania; Golden Press, 1958. – P. 148.
4. Deborah Harmse. In the Arms of the Law. Random House Publishing Group, 2012. – P. 103.
5. Denise A., Langner U. Voice of the Phoenix. – India; 2004. – P.105.
6. Doris Lessing. African Stories. – New York, Simon and Schuster Paperbacks, 1981. –145 p.
7. Dreiser Т. An American Tragedy. – New York; Signet Classics, 2000. –Р.354.
8. Dreiser Т. Sister Carrie. – Chicago, Illinois; W. W. Norton & Company: 1991. – P. 580.
9. Frank Anne. The Diary of a Young Girl. – DELHI; PREET VIHAR, 1992. – 212 p.
10. Fillmore Ch. Types of Lexical Information // Studies in Syntax and Semantics. Dordrecht. Holland, 1969. – 257 p.
11. Galsworthy J. The Apple Tree.//Modem English Short Stones. – Moscow; Prosveshenie, 1961. – P. 372.
12. Greene G. The Queit American. – Leningrad; Prosveshenie, 1976.
13. Greg Johnson. I Am Dangerous: Stories. – The USA; Johns Hopkins University Press, 1996. – P. 25.
14. Harries Z. Co-occurrence and transformation in linguistic structure // New in linguistics. – Mosow; Foreign literature, 1962, add.2, 683 p.
15. Hedges Peter. An Ocean in Iowa. - New York; Published by Simon and Schuster, 1998. – P. 96.
16. Hemingway E. For Whom the Bell Tolls. Penguin Books, 1966. – P. 347.
17. Jack London. The Adventurer, The Author, The Man: Collected Memoirs, Autobiographical Novels & Essays. B&R Samizdat Express, 2017. – P. 65.
18. Jack London. The Jack London Library: 42 books. B&R Samizdat Express, 2018. – P. 96.
19. Jack London. Мartin Eden. San Francisco, California; Penguin. 1994. – P. 142.
20. Kurilovich E. Derivation lexical and derivation syntactic // Essays on linguistics. – Moskow: Foreign literature, 1962.
21. Lapshina M.N. Semantic derivation in the cognitive aspect (on the material of the English language): diss. doc. Phil. sciences. – St. Petersburg, 1996. – 335 p.
22. Ludlum Robert. The Parsifal Mosaic. – London; The Orion Publishing Group, 2009. – P. 340.
23. Malamud Bernard. A New Life. – The USA, Farrar, Straus and Giroux, 2004. – 168 p.
24. Murzin L.N. Fundamentals of Derivatology. – Perm: 1984.
25. Olden Mark. Kill For It. – The USA Open Road Media, 2012. – P. 72.
26. Palmer Ann. I Know How A Butterfly Feels. British Colambia, Canada; CCB Publishing, 2005. – 287 p.
27. Santa Montefiore. The House by the Sea. Simon and Schuster, 2011. – P. 305.
28. Saroyan W. The Saroyan Special; Selected Short Stories. Published by Books for Libraries, 1970 – P. 59.
29. Sayfullaev R., Mengliev B., Bokieva G., Kurbonova M., Yunusova Z., Abuzalov M. Modern Uzbek literary language. – Tashkent: “Fan va tehnologiya”, 2009. – 416 p.
30. Slesar Henry. Succes Machine. – London, E-star Books, 2011. – 104 p.
31. Stem Lawrence. The lovely lady and other stories. – Мoscow; Prosveshenie, 2002. – P. 56.
32. Telegin L.A. Non-affix transposition and influence on the derivation process in modern English language. Dissertation of Doctor Philological Sciences. Abstract. – Samarkand, 1992. – P. 37.
33. Thompson A.J. and Martinet A.V. A Practical English Grammar for Foreign Students. – London; Oxford University Press, 1972.
34. Turniyozov N.K., Turniyozov B., Turniyozova Sh. Uzbek language derivation syntax. “Navruz” publishing house, – Tashkent: 2011. – P 3.
35. Turniyazova Sh.N. Derivative features of the text formation of the text language in modern Uzbek. Dissertation of Canditate Philological Sciences. Abstract. – Tashkent, 2010. – P. 46.
36. Wors D.S. Transformational analysis of constructions with instrumental case in Russian // New in linguistics. – Vip.2. – Moskow: Progress, 1962. – P. 98-114.
37. E.Voynich. The Gadfly. United States; Hard Press Publishing, 2013. – 373 p.
38. Xrakovskiy V.S. Transformation and derivation Text. / V. S. Khrakovsky // Problems of structural linguistics. – Moskow, 1972. – 599 p.
39. Yartseva V.N. The relationship between grammar and vocabulary in the language system // Research on the general theory of grammar. – Moskow: Progress, 1968.
40. Yusupov U.K. Theoretical bases of comparative linguistics. – Tashkent: Science, 2007. 125 p.

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.