Philology Matters


The article is devoted to the role of Tourism terminology in linguistics and the issue of general classification, peculiarities in the expression and translation of terms related to tourism in English into Uzbek and Russian, as well as the choice of the most optimal methods for translating terms in accordance with the requirements of this professional sphere. The terminology of the English language tourism is distinguished by its brightness, versatility. Tourism terms are formed under the influence of a generalized lexical layer of language and perform a specific functional function.Tourism terms are formed through the affixation method (prefixation, suffixation, circumphixation) and get rich through the process.The terminology of English Tourism is distinguished by its content and structural features, forming a part of the language vocabulary from the linguistic point of view. Texts in the field of Tourism take into their composition concepts of Tourism and interpret them in their content. They will be mainly in the form of advertising, as well as enlighten information about a particular region or place, create informational precedents and ensure their manifestation in the social cultural presence. The relevance of the study of the problems of translation of terms in the field of tourism has been investigated, mainly due to the development of international relations, expansion of cooperation between local and foreign companies, as well as the increase in this area of communication.

First Page


Last Page





1.O‘zbekiston Respublikasining Birinchi Prezidenti Islom Karimovning BMT Jahon sayyohlik tashkiloti Ijroiya kengashi 99-sessiyasining ochilish marosimidagi nutqi.[Elektron resurs].-http://uza.uz/uz/tourism/asi-prezidenti-islom-karimovning-bmt-ja.
2.Dann G.M.S., The Language of Tourism – A Sociolinguistic Perspective, Oxford: CAB International, 1996, 294 p.
3.Denisova G., Drozd, A., Romanovich R. Tourism Terminology in Social, Linguistic and Translation Contexts (Mezhkulturnaia kommunikatsiia i obucheniie inostrannym iazykam), Oxford: CAB International, 2011, 356 p.
4.Filosofskiy slovar. Elektronnыy resurs:http://www.glossword.info/index.php/term/23-filosofskiij-slovar-,457-diskursivnost-.xhtml. 18.03.2019.
5.Mityagina V.A. Kommunikativnыe deystviya v turisticheskom diskurse // Inostr. yaz. vvыssh. shk. – 2009. – No 4. –С.88-97.
6.Pogodaeva S.A. Yazыkovыe sredstva argumentatsii vo fransuzskom turisticheskom diskurse: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. – Irkutsk, 2008. – 20 с.
7.Isakova ye. M. Diskurs turizma i yego sostavlyayuщie // Inostrannыe yazыki: lingvisticheskiei metodicheskie aspektы. 2016. No 36. – S. 278–284.
8.Kadirbekova D.X. Ingliz va o‘zbek tillarida axborot texnologiyalari terminologiyasining lingvistik xususiyatlari. Monografiya. – Toshkent: fan va texnologiya, –2016. – 128 б.
9.Xolboboeva A.Sh. Xalqaro turizmga oid terminlarni o‘zbek tiliga tarjima qilish muammolari.journal.fledu.uz. No2/2019. - Б. 286-292.



To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.