•  
  •  
 

Philology Matters

Abstract

The study focuses on the investigation of the impact of gender on translation of literary texts.To be more specific, the article is aimed to explore the distinctive features of translated work by male and female translators. Previous researches and studies in this area of investigation have been gathered and analyzed. The aim of the following paper is to identify gender-specific language and the influence of the translator’s gender identity on the translation result, at the morphological, lexicaland syntactic levels, on the basis of a comparative analysis of the original and translated texts.Studies of gender differences on the material of the literary texts allow to consider the implementation of gender as a parameter reflecting the gender identity of the author, and affecting the pragmatic potential of translation the work into target languages. The choice of fiction as a research materialis not accidental. Since, gender factor in literary translation may act as a structure-forming elementof the text, affecting the embodiment of the artistic images and the plot lines.

First Page

96

Last Page

105

DOI

10.36078/987654367

References

1.Bach K. Linguistic Communication and the Semantics/Pragmatics. Academy of Europe,2003.
2.Ergasheva G. I. Linguistic and extralinguistic factors in the formation of gender terminologyin the system of different languages. DSc thesis. – Tashkent, 2018.
3.Romaine, S. Communicating Gender. London: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers,1999.
4.Simon Sherry. Gender in Translation. Culture and Identity and the Politics ofTransmission. London &New York: Routledge, 1996.
5.Tim Vicary. Elephant Man. Oxford Bookworms Library. english-easy-ebooks.com"...elephant-man...tim-vicary...
6.Von Flotow Louise. Translation and gender. Translating in the "Era of Feminism"Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.
7.The Woman in White. Wilkie Collins. 1998. wilkie-collins.info"books_woman_white.htm
8.Woman in white. W.Collins. (Translated By M.Leshchenko-Sukhomlina). www.Libre Book.ru
9.Woman in white. W. Collins (Translated By A. Eminov). – Toshkent: SSB. Of the Republicof kutuphanesi, 2010. – 649 p.
10.Rasulova M. I. Fundamentals of lexical categorization in linguistics. – Tashkent: Fan, 2005.– P. 124

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.