Currently, there is a rapid process of globalization in all spheres of social life, including in the field of national languages and mercilessly endangers the leveling of national cultures and values. In such conditions, each nation should take care of the future of its language and strive to preserve the social function of the language. Otherwise, in the near future, both the language (the culture) and the nation itself will lose their national identity and even existence. Language is the key to all scientific and technological progress. To this end, we must collect the vocabulary of all the works of the classical period, starting with “Divan Lugati-t-Turk” (an essay in Turkic vocabulary) by Mahmud Kashgari to the present, create a text corpus of the Uzbek language, create concordant vocabulary works. At the next stage, comes collecting all borrowings in the language, classifying them according to European languages and, if possible, replacing them with an equivalent in the Uzbek language or with an analogue from the Turkic languages. The words of Arabic and Persian origin are widely used in the Uzbek language from many times, being an integral part of it. It is better to replace them if there are suitable equivalents in the Uzbek language. In Uzbek language, the full-blooded norm of the term of creation does not yet exist. In this area, it is necessary to study the experience of highly developed countries and develop a promising program for the term of the Uzbek language. It is necessary to collect all the dictionaries of the Turkic languages that are currently developed and to use their experience in order to improve the Uzbek language. Alisher Navoi is the founder of the modern Uzbek language and the author of the largest collected works in the Uzbek language. For this reason, it is necessary, first of all, to develop concordances of his works and create a complete author's dictionary of his works.
Алишер Навоийнинг “Ҳайрату-л-аброр” достони конкорданси. Тузувчилар: проф. Қуронбеков А ва бошқалар. – Т., 2012. Бу ва бундан кейинги мисоллар “Ҳайрату-л-аброр” достонининг конкордансидан олинган. “Divanu luġat-it turk”. – Tehran, 1384/ 2005. Бундан кейин қисқартирилиб “Девон” шаклида ёзилади. Алишер Навоий асарлари тилининг изоҳли луғати. Тўрт томлик. – Т.: Фан, 1983.
Quronbekovich, Quronbekov Axmadjon
"The Turkic vocabulary of Alisher Navoi's works is a source of enrichment of the Uzbek language,"
Oriental studies: Vol. 1
, Article 10.
Available at: https://uzjournals.edu.uz/or_stud/vol1/iss1/10