Scientific Bulletin of Namangan State University


This article refers to the linguoculturological content of proverbs and sayings in Russian and English. For the analysis of Russian proverbs and sayings V. Dahl’s collection “Proverbs of the Russian people” was used, including 30 000 proverbs, 3000 English proverbs from the manual “English proverbs and sayings and their Russian correspondences”. Analyzed and given scientific justification for the specific features of proverbs and sayings reflecting the picture of the world and language.

First Page


Last Page



1.Anglo-russkiy frazeologicheskiy slovar s tematicheskoy klassifikatsiey / P.P. Litvinov. – M.: Yaxont, 2000. – 448 s. 2.Anikin V.P. Russkie narodne poslovits, pogovorki, zagadki i detskiy folklor. – M.: Uchpedgiz,1957. – 250 s. 3.Anikin V.P. Russkoe ustnoe narodnoe tvorchestvo. – M.: Vsshaya shkola, 2001. – S. 237- 270. 3.V.I. Dal «Poslovits russkogo naroda» M.:, 1980. 4.P.P. Litvinov P.P. Litvinov «Anglo-russkogo frazeologicheskogo slovarya s tematicheskoy klassifikatsiey» M.:, 1982 5.Berdyaev N.A. Dusha Rossii / Sobranie sochineniy. N.A.Berdyaev. – http://dl.vehi.net/berdyaev. 6.Vereshagin Ye.M., Kostomarov V.G. Yazk i kultura. Lingvostranovedenie v prepodavanii russkogo yazka kak inostrannogo.– M.: Vsshaya shkola, 1979. – 250 s. 7. Modestova V.S «Angliyskie poslovits i pogovorki i ix russkie sootvetstviya» M.:, 1979 8.R.I. Yarantseva «Russkaya frazeologiya. Slovar-spravochnik». M.:, 1989.



Included in

Education Commons



To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.