•  
  •  
 

Scientific Bulletin of Namangan State University

Abstract

The article outlines the idioms that are a personal collection of each language. Also, some problematic aspects of the formation of the base in the national corpus of this lexical unit, reflecting the mental coloring and wisdom of people, native speakers, are highlighted

First Page

215

Last Page

219

References

1.Krutova, I. N. Funksionirovanie emotivnix sintaksicheskix idiom [Tekst] / I. N. Krutova // Materiali Vserossiyskoy nauchno-prakticheskoy konferensii «Kulturno-istoricheskoe vzaimodeystvie russkogo yazika i yazikov narodov Rossii». 9–12 noyab. 2009 g.:materiali / redkol.:S. M. Trofimova [i dr.].–Elista: Izd-vo Kalm. un-ta, 2009.–S. 156–158 (0,4 p.l.).–ISBN 978-5-91458-068-8. 2.Axmanova O. S. Slovar lingvisticheskix terminov.–M.:Sov. ensiklopediya, 1966. 3.Xojiyev A. Tilshunoslik terminlarining izohli lug’ati.–Toshkent, 2002. 4.Yusupov A.L Inglizcha-o’zbekcha idiomalar lug’ati.–Toshkent: Yangi asr avlodi, 2014. https://kitobxon.com/ru/asar/2004. 5.Boltaeva B. I. O‘zbek tili frazeologik birliklarining transformatsiyasi. Fil.fan disser avtoreferati. Samarqand, 2019. 6.O‘zbek tilining milliy korpusi // Ma’rifat–Uchitel Uzbekistana //html.

Erratum

???????

Included in

Education Commons

Share

COinS