Scientific Bulletin of Namangan State University
Abstract
The article discusses the problem of translation of stylistic devices in English version of the novel “Navoi” by Uzbek writer Oybek, also interprets stylistic adequacy and discrepancy of linguistic units
First Page
179
Last Page
185
References
1. Bakaeva M.K. Angliya, AQSH adabiyotidan o’zbek tiliga she’riy tarjima va qiyosiy she’rshunoslik muammolari. Filol.fan. doktori dissertatsiyasi avtoreferati. Toshkent – 2004, - B .17. 2. Oybek M.T. Navoiy. – Toshkent, 1995, - B.6. 3. Oybek M.T. Navoiy. - Yangi asr avlodi, 2016, - B 6. 4. kh-davron.uz/yangiliklar/.../pirimqul-qodirov-saboqlari.html 5. Oybek M.T. Navoiy. – Toshkent, 1995, – B.31. 6. Oybek M.T. Navoiy. - Yangi asr avlodi, 2016, – B. 31. 7. Oybek M.T. Navoiy. – Toshkent, 1995, – B. 36 . 8. Oybek M.T. Navoiy. - Yangi asr avlodi, 2016, – B. 36-37.
Recommended Citation
Kendjayeva, Gulruh
(2019)
"IN TRANSLATION OF THE NOVEL “NAVOI” BY OYBEK THE ISSUANCE OF STYLISTIC TOOLS,"
Scientific Bulletin of Namangan State University: Vol. 1
:
Iss.
1
, Article 30.
Available at:
https://uzjournals.edu.uz/namdu/vol1/iss1/30