•  
  •  
 

The Light of Islam

Abstract

This article provides information about the work of Al-Mu’izzi Tasrif al-Af’al, dedicated to the forms of verbs in Arabic. The Fund of Manuscripts of the Institute of Oriental Studies named after Abu Raykhan Beruni of the Academy of Sciences of Uzbekistan has 7 seven manuscripts of Mu’izzi’s work. Al-Mu’izzi’s work consists of four main sections, which, in turn, are divided into chapters, that is, smaller groups. The first chapter describes the changes in conjugating verbs in the past, present, and future tenses and the imperative mood. The second chapter is devoted to the analysis of regular verbs, the third chapter to doubled verbs, the fourth chapter to empty verbs, the fifth chapter to insufficient verbs, the sixth chapter to lafif verbs, the seventh chapter to multitavi verbs, the eighth chapter to the study of the topic nun at-taqid. The article also discusses the forms of verbs of different types, their forms of the past and present future tenses, the types of verbs with the correct threeconsonant root, and the four-consonant verbs mazid. The phonology is related to the science of sarf, and we explained that if one of the six guttural sounds is the second or third consonant of the stem of the verb, then its vowel becomes fatha, not kasra. In addition, we describe the first kind of verbs ,مجردderivatives of the verbs ,مزيد فيهthe rules for the formation of forms of derivatives. We listed six types of verbs muzharrad ( ) فعل ثلاثي مجردin the work of Al-Mu’izzi. Based on a comparative analysis, the article examines the classifications of verb types by B.M. Grande and Al-Mu’izzi in Tasrif al-Af’al, as well as the reasons for presenting the IV type of verbs Mazid by the model , ْ إفعَ َّ الwhich at one time attracted the attention of grammarians Ash-Shumuni and Ibn al-Kita’. The differences between the classification of AlMu’izzi verb forms and the currently accepted classification of Arabic verb forms are also scientifically substantiated.

First Page

106

Last Page

116

References

1. Abdulhamid Muhyiddin. (1995). Durus ut Tasrif. Beyrut: Makatabat al-asriyya.

2. Abu Al-Barakot, A.-A. (2003). Al-Inosof fi masail al-hilaf bayna an-nahviyyin al-kufiyin va al-basriyin. Beyrut: dar al-Fikr..

3. Ad-Dahdah, A. (1992). Mu’jam qovaid al-arabiy ala’lamiy. Beyrut.

4. Al-Ashbiliy, I. U. (1996). Al-Mumti al-Kabir fi at-Tasrif. Bayrut: Maktabat Lubnan Nashirun.

5. Al-Istirobaziy, R. (1975). Sharhu Ashshofiya ibn al -Hojib. Beyrut: Dar al-kutub al-ilmiya.

6. Turdieva, D. M. (2019). The religious tolerance in Malaysia. ISJ Theoretical & Applied Science, 12 (80), 411-416. Soi: http://s-o-i.org/1.1/TAS-12-80-80 Doi: https://dx.doi.org/10.15863/TAS.2019.12.80.80

7. Al-Samanini, U. (1997). Sharh-ut Tasrif. Riyadh: Maktabat al-Rushd.

8. Az- Zamaxshariy, M. (1993). Al-Mufassal. Beyrut: Maktabat al-Hilal.

9. Turdieva, D. M. (2019). The religious tolerance in Malaysia. ISJ Theoretical & Applied Science, 12 (80), 411-416.

10. Glanville, P. J. (2018). The Lexical Semantics of the Arabic Verb. New York: Oxford university press.

11. Turdiyeva, Dilafruz (2020) "FROM HISTORY OF MALAYSIEN EDUCATION SYSTEM," The Light of Islam: Vol. 2020 : Iss. 2 , Article 20. Available at: https://uzjournals.edu.uz/iiau/vol2020/iss2/20

12. Ibn Jinniy, U. (1954). Al-Musnaf. Dar Ihya’ al-Turas al-Qadim.

13. Ibn Jinniy, U. (2000). Kitabu sirr sinaat al-irob. Beyrut. Dar al-Kutub al-Ilmiyya.

14. Ibn Jinniy, U. (2008). Al-Xasois. Cairo: Dar al-Hadith.

15. Kalandarova, D. (2020). Features of aspects of information exchange. The Light of Islam, 2020(1), 210-214.

16. Islomov Z. “Muqaddamatu-l-adab” asarining manbashunoslik va matnshunoslik tadqiqi. Monografiya. – Toshkent: O‘zbekiston xalqaro islom akademiyasi nashriyot-matbaa birlashmasi.2020. – 334 b.

17. Islomov Z. “Muqaddamatu-l-adab”: grammatik risolalar”. (2020) Monografiya. –Toshkent: O‘zbekiston xalqaro islom akademiyasi nashriyot-matbaa birlashmasi. – 127 b.

18. Kazakbaev , A. (2021). EXPLANATION OF THE VERBS OF THE FIRST CHAPTER IN “TASRIF ULAF’AL” BY MUHAMMAD IBN ABI ALQASIM ALMU’AZZI. Global Humanity Congress 2nd International Multidisciplinary Scientific Conference, (pp. 162-167). Spain.

19. Kazakbaev, A. (2020). THE LATEST TERMS THAT HAVE ENTERED THE ARABIC LANGUAGE THROUGH THE PROGRESS OF SCIENCE AND TECHNOLOGY. Archive of Conferences, (pp. 92-93).

20. Sibavayh, A. (1988). Al-Kitab. Cairo: Maktabat al-Xaniji.

21. Dono, K. (2020). Features of information exchange aspects in the information society. Ижтимоий фанлар, 2(3).

22. Grande, B. M. (1963). Kurs arabskoy grammatiki v sravnitelno-istoricheskom osveshshenii. Moskva: Izdatelstvo vostochnoy literaturi.

23. Kazakbayev, A. (2020). KLASSIFIKATSIYA TRUDOV PO OPREDELENIYU GLAGOLOV. Archive of Conferences, (pp. 110-112).

24. Nosirov, O., Yusupov, M., Muhiddinov , M., Rahmatullayev , Y., & Nishonov, A. (2003). An-Na’im. Toshkent: Abdulla Qodiriy nomidagi xalq merosi nashriyoti.

25. Fattaxova, A. (2011). Uchebniki arabskogo yazika tatarskix avtorov konsa XIX - nach. XX vv. v knijnix xranilishax Kazani. Jurnal Minbar (Islamskiye issledovaniya) , T. 4, № 1 B., 29 (105).

26. Haji Xalifa. (1981). Kashf al-Zunun ‘an asami al-kutub va-l-funun. Beyrut

27. Al-Jurjaani A. (1987). Al-Miftah fi-s-Sarf. Beyrit. Muassasat al-risala

28. Muhammad Abdulla at-Ta’I (1190). Sarh at-Tashil li-ibnMalik. Cairo: Dar hijr

Share

COinS