•  
  •  
 

Scientific reports of Bukhara State University

Abstract

Abstract. The following research focuses on universal value analyses and lingvocultural analysis. It primarily focuses on the innovation, in that the concept of linguistic analysis has been combined with the concept of text. Furthermore, this method raises the work's theoretical level. These values therefore have an impact on how citizens are motivated to act as citizens and how their acts as global citizens are validated. Values serve as social action regulators. According to some researchers, education tends to lead to emancipation. "Universal value" refers to uncritically copying the value system of another country, supporting so-called "western" "freedom, democracy, equality, and human rights," among other ideals, while ignoring the originality and specificity of their own growth. It promotes itself as the universal ideals of human society, then goes on to criticize China's contemporary political structure. It is directly intended at promoting a political discourse and system with a strong stamp of western institutions, which is wrapped in academic language and transmitted through academic discourse. Universal values are supra-individual regulators of activity in society. Their image is a composite representation of certain values, which are reflected in the scientific public consciousness and the public consciousness of ordinary speakers of the national language and culture. Being a powerful personal resource, values also act as a basis linking the individual and society. Values perform a socializing function, because they are reproduced in the cultural structures of society, determine the consciousness of generations. This research is based on the idea that the real reality perceived by a person in the process of objective activity is reflected in the consciousness of an individual in the form of temporal, spatial and causal connections of phenomena and objects. In this regard, the model of linguistic consciousness can be represented by a certain set of associations, with the help of which a carrier of a certain culture acquires an idea of a fragment of the image of the world. Introduction. Both inside schooling and throughout society, education promotes, amplifies, and transmits values. Individuals will operate within society as a result of their values motivating them to take acts that they consider worthwhile. Individuals' actions may be influenced by society's emphasis on values, which may be influenced by social pressure to comply or social affirmation of good ideals. Research methods. The translation of values, the meaning of valus, the essence of the concept, the excessive length, complex phrases are inconvenient, with an excessive number of English values. Results and discussions. It is very important for a lingvoculture to work with a specialist in the field from the beginning to the end of the translation development process. There are good reasons for this. Bilingual dictionaries are more practical than textual content. For dictionaries of practical translation, the functional value of the term is important, that is, the user must be able to use the dictionary in order to understand a certain value in the correct context, understand it from a communicative point of view and understand it herself. Conclusion. In terms of idea, language and its intended use are extremely crucial to examine in the context of mass media. For the time being, any of us must be active in the process of communication.

First Page

76

Last Page

86

References

1. Duval A. 'La métalangue dans les dictionnaires bilingues', Lexicographica 2. 1986.

2. Dorofeev Yu.V. Anthropocentrism in linguistics and the subject of cognitive grammar //Actual problems of modern cognitive linguistics: mat. XV International. linguistic conf. "Language and the world". Tauride National University named after V.I. Vernadsky. - 2008. -p. 214.

3. https://journal.fledu.uz/wp-content/uploads/sites/3/2019/04/Dilfuza-Teshabayeva.pdf

4. Emelianenko T.V. Methods of intercultural research and values // Sociology. 1977. № 9.

5. Kubryakova E.S. The evolution of linguistic ideas in the second half of the XX century (the experience of paradigmatic analysis) / E.S. Kubryakova // Language and Science of the late twentieth century. - M.: Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, 1995. -p. 212.

6. Leontiev A.A. Active mind. M.: Sense, 2001.

7. Nikitina L.B. The linguistic picture of the world and the main features of the linguistic conceptualization of reality // The picture of the world: language, literature, culture: Collection of scientific articles Issue 2. / Ed.by M.G. Shkuropatskaya. Biysk, 2006.

8. Privalova I.V. Reflection of national and cultural values in the paremiological fund of language /I.V. Privalova // Language. Conscience. Communication. -Issue 18. - Moscow: MAKS Press, 2001. - pp. 10-17

9. Rozhdestvensky Yu.V. Introduction to Cultural Studies. 2nd edition, ispr. M.: Chero, Dobrosvet, 1999.

10. Schwartz S.H., Cieciuch J., Vecchione M., Davidov E., Fischer R., Beierlein C., Ramos A., Verkasalo M., Lonnqvist J.-E., Demirutku K., Dirilen-Gumus O. and ¨Konty M. 2012. Refining the theory of basic individual values. Journal of Personality and Social Psychology 103(4):663–688. Atkins B.N. and Michael Rundell. The Oxford guide to practical lexicography. Oxford University Press. 2008.

11. Schwartz S.H. 1992. Universals in the Content and Structure of Values: Theoretical Advances and Empirical Tests in 20 Countries. Advances in Experimental Social Psychology 25:1–65.

12. Schwartz S.H. 1994. Beyond individualism/collectivism: New cultural dimensions of values. In Individualism and Collectivis. 85–119.

13. Schwartz S.H. 2004. Mapping and interpreting cultural differences around the world. In Vinken H., Soeters J. and Ester P. eds., Comparing Cultures, Dimensions of Culture in a Comparative Perspective. Leiden, the Netherlands: Brill. 43–73.

14. Schwartz S.H. 2009. Draft users manual: Proper use of the Schwartz value survey, version 14.

15. Sabitova Z.K. Linguoculturology: Textbook. -M.: Flint: Science, 2013. -p. 10.

16. The role of the human factor in language: Language and the picture of the world. Moscow: Nauka, 1988

17. Vezhbitskaya A. Language. Culture. Cognition / A. Vezhbitskaya. - M.: Russian dictionaries, 1996. - 416 p.

18. Kakhkhorova, Gulrukh (2021) "OBJECTIVES OF PARTICLES IN THE UZBEK AND ENGLISH LANGUAGES," Philology Matters: Vol. 2021: Iss. 3, Article 4.

19. Kakhkhorova Gulrukh Shavkatovna (2021) "THE SKILLS OF UZBEK WRITERS USING PARTICLES IN ENGLISH TRANSLATIONS," Scientific reports of Bukhara State University: Vol. 5: Iss. 4, Article 8. DOI: 10.52297/2181-1466/2021/5/4/8

20. Kakhkhorova Gulrukh Shavkatovna (2021) "THE ALLOCATION OF PARTICLES IN TRANSLATION DICTIONARIES AND WAYS TO EXPRESS THEM IN TRANSLATION," Scientific reports of Bukhara State University: Vol. 5: Iss. 2, Article 7.

21. Kakhkharova Gulrukh Shavkatovna (2020) "PROBLEMS OF TRANSLATION OF PARTICLES IN THE ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES," Scientific reports of Bukhara State University: Vol. 4: Iss. 4, Article 6. DOI: 10.52297/2181-1466/2020/4/4/6

22. Kaxxorova Gulrux Shavkatovna (2020) "SEMANTIC GROUPING OF PARTICLES IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES," Scientific reports of Bukhara State University: Vol. 4: Iss. 3, Article 10. DOI: 10.52297/2181-1466/2020/4/3/2

23. Khamidova M. PROBLEMS OF TRANSLATION OF NATURAL PHENOMENA IN UZBEK LANGUAGE //International Journal of World Languages. – 2021. – Т. 1. – №. 3.

24. Khamidova Muborak (2021) "PROBLEMS OF TRANSLATION OF FRENCH AND UZBEK DEOPOETONYMS," Scientific reports of Bukhara State University: Vol. 5: Iss. 4, Article 5. DOI: 10.52297/2181-1466/2021/5/4/5

25. Khamidova M., Usanova N. The ancient greek culture and uzbek folklore //ACADEMICIA: AN INTERNATIONAL MULTIDISCIPLINARY RESEARCH JOURNAL. – 2020. – Т. 10. – №. 12. – P. 975-978.

26. Hamidova M.H. EXPRESSION OF DEOPOETONYMS IN TRADITIONAL FORMS AND STYLES //International journal of conference series on education and social sciences (Online). – 2021. – Т. 1. – №. 2.

27. Khamidova M.K. WIND-RELATED ANEMONYMS AND METEONYMS IN FRENCH AND UZBEK LANGUAGES //Scientific reports of Bukhara State University. – 2020. – Т. 4. – №. 4. – P. 144-149.

28. Sobirova Z., Mengliev B. SOME ISSUES RELATED TO THE TRANSFER OF ENGLISH TOURISM TERMS IN UZBEK LANGUAGE //Journal of Critical Reviews. – 2020. – Т. 7. – №. 15. – P. 2434-2440.

29. Rakhimovna Z.S. VOCABULARY STUDY OF THE TOURISM TERMS IN THE UZBEK LANGUAGE //International Engineering Journal For Research & Development. – 2021. – Т. 6. – №. TITFL. – P. 275-281.

30. Rakhimovna Z.S. STUDY OF THE TERMS OF TOURISM IN ENGLISH ON LEXICAL-SEMANTIC ASPECTS //International Engineering Journal For Research & Development. – 2021. – Т. 6. – №. TITFL. – P. 282-289.

Included in

Linguistics Commons

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.