•  
  •  
 

Scientific reports of Bukhara State University

Abstract

Background. Among the Eastern Slavs, the first dictionaries were called lexicons, alphabets or interpretations - they were mainly collections of foreign and obsolete words. One of the first glossaries was the Pilot's Book (1282) - a translation dictionary in which 174 Old Russian, Greek and Old Slavonic words were interpreted. In 1596, Lavrentiy Zizaniy Tustanovsky compiled the first printed dictionary “Lexis, that is, the sayings are briefly collected from the Slovenian language”, as an appendix to the “Slavic-Russian Primer”. Thus, we have briefly decided on the word dictionary and its origin. The dictionary, as mentioned above, is the object of study of lexicography. Materials and methods. Just as vocabulary combines the consolidation of disciplines, so the true lexicographer will integrate professionally. Indeed, in order to compile a simple terminological dictionary, he will have to combine and synthesize both linguistic and specialized knowledge in a certain area. In philology, many sections are interconnected, theory cannot coexist without practice, and lexicography absolutely cannot be separated from practice, even if there is a complete mixing of theory and practice, theory passing through practice crystallizes, finding new opportunities in itself. The lexicographer, being in close proximity to his object of study, then other linguists, cannot be far from the theory. Results. Basically, during this period, translational - contrastive lexicography develops. These are mainly Russian-Uzbek, Russian-Persian dictionaries, among them “Companion of a Russian person in Central Asia” (13,000 words) by A. Starchevsky, “A Brief Russian-Sartian and Sartian-Russian dictionary”, Sh.Ishaeva “Russian-Sartian and Sartian-Russian Dictionary of Common Words with a Brief Grammar in the Dialects of the Namangan District” (8500+4200 words), V. Nalivkina, M. Nalivkina, “Pocket Russian-Uzbek Dictionary” by S. Lapin, “Russian-Persian Dictionary of Common Words in the Dialects of Turkestan edge” by V. Nalivkin. Conclusions. Lexicography is a separate science that includes theoretical lexicography with its own theory, and since there is a theory, there is practice, that is, practical lexicography. Lexicographic studies combine both theoretical and practical aspects. Creation of innovative models of theoretical linguistic inferences for new practical lexicographic products is the main task of lexicographic research. So, based on the foregoing, it is necessary to distinguish between lexicography (theoretical lexicography) and vocabulary (practical lexicography), and a lexicographer-scientist and a dictionary compiler. In most cases, the lexicographer and dictionary compiler are rarely in the same person.

First Page

16

Last Page

28

References


1. Denisov P.N. Ocherki po russkoy leksikologii v uchebnoy leksikografii. - M.: MGU, 1974.
2. Singh R.A. An Introduction to Lexicography Î Mysore, 1982. 1982, s. 4
3. Borovkov A.K.Nazvaniya rasteniy po Buxarskomu spisku “Mukaddimat-al-adab // Tyurkskaya leksikologiya i leksikografiya. - M.: Nauka, 1971. - S. 96. 4. BSE, 3e izd. 1973, t. 14
5. Budagov R.A. Tolkovie slovari v natsionalnoy kulture narodov. -M.: Izd-vo MGU, 1989. - S. 5-6.
6. Denisov P.N. Leksika russkogo yazika i printsipi yee opisaniya. - M.: Russkiy yazik, 1980.
7. Dubichinskiy V.V. Teoriticheskaya i prakticheskaya leksikografiya. Wiener slawistischer almanach sonderband 45. Wien - Charkov., 1998. S. 14.
8. Kononov A.N. Kononov A.N. Maxmud Kashgarskiy i yego "Divanu lugat at-tyurk" // Sovetskaya tyurkologiya. 1972. № 1. S 3-17
9. Martinyuk A.Ya. Russkaya leksikografiya: traditsii i perspektivi / A.Ya. Martinyuk // Kultura narodov Prichernomorya. - 2004. - № 49, T.1. - S. 180-182.
10. Memetov A.M., Memetov I.A. - Tyurkskie leksikograficheskie raboti XI-XIV vekov, otnosyashiesya k razvitiyu vostokovedeniya v Krimu // Filologiya: nauchnie issledovaniya. - 2020. - № 1. - S. 104 - 119. DOI: 10.7256/2454-0749.2020.1.31775 URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=31775
11. Morkovkin V.V. Ob ob'eme i soderjanii ponyatiya «teoreticheskaya leksikografiya» . Voprosi yazikoznaniya, 1987, Tom 6. - S.33
12. Morkovkin V.V. Ob ob'eme i soderjanii ponyatiya «teoreticheskaya leksikografiya» . Voprosi yazikoznaniya, 1987, Tom 6. - S.34
13. Morkovkin V.V. Osnovi teorii uchebnoy leksikografii: Dissertatsiya na soiskanie uchenoy stepeni doktora filologicheskix nauk. - M., 1990.
16. Morkovkin V.V. Uchebnaya leksikografiya kak osobaya lingvometodicheskaya distsiplina. 1987, S. 30.
17. Ojegov S.I.Leksikologiya, Leksikografiya. Kultura rechi.- M., 1974.
18. Problemi uchebnoy leksikografii i obucheniya leksike: Sbornik statey / Pod red. Denisova P.N. i Morkovkina V.V. - M.: Russkiy yazik, 1978.
19. Russko-uzbekskiy revoy spravochnik. Sostavitel V.P. Antonov -Saratovskiy M.-L.1931. S. 32
20. Russko-uzbekskiy slovar. Pod red. R.Abduraxmanova. - M.: Gos. izd-vo inostrannix i natsionalnix slovarey, 1954. - S. 596;
21. Russko-uzbekskiy slovar. Pod obshim rukovodstvom V.V.Reshetova. - Tashkent:
22. Slovari, izdannie v SSSR. Bibliograficheskiy ukazatel 1918-1962. Izd-vo «Nauka». Moskva. 1966. S 153- 157
23. Surayyo Gafurova. Iz istorii uzbekskoy leksikografii Naukovі konferentsії http: // oldconf. neasmo. org. ua/node/2518
24. Umarov E.A. Drevnie uzbekskie slovari. Tashkent,1992. S.11.

25. Kasares X. Vvedenie v sovremennuyu leksikografiyu.(perevod s isp. N.D. Arutyunovoy red, predislovie i prim. G.V. Stepanova). - M.: Izd-vo inostrannoy lit-ri, 1958.- S. 354

26. Hamraeva M. Fe'llar misolida ideografik lug'atlar tuzish. - Toshkent, 2014.

27. Sherba L.V.Opit obshey teorii leksikografii // V yego kn.: Yazikovaya sistema i rechevaya deyatelnost.-L., 1974.

28. Sherba L.V. Predislovie k Bolshomu russko-frantsuzskomu slovaryu // Yazikovaya sistema i rechevaya deyatelnost. - M.: Nauka, 1974. - S. 304-312/

29. Sherbak A.M. Grammatika starouzbekskogo yazika.Izd-vo AN SSSR. Moskva-Leningrad, 1962.S. 54.

30. Sherbak A.M. Grammatika starouzbekskogo yazika.Izd-vo AN SSSR. Moskva-Leningrad. 1962.S. 55.

31. Entsiklopedicheskiy slovar tovarishestva «Bratev A. i I. Granat i K0.- M.: Izd. tov. A. Granat i K, 1914. T.-26-338 c.// https://ru.wikipedia.org/wiki.

32. Yulanova N.D. K voprosu ob uchebnoy leksikografii / N.D. Yulanova. - Tekst: neposredstvenniy // Molodoy ucheniy. - 2016. - № 25 (129). - S. 700-703.

33. Yuldashev A.A.Printsipi sostavleniya tyurksko-russkix slovarey.- M., 1972.

34. Rakhimovna, Z. S. (2021). VOCABULARY STUDY OF THE TOURISM TERMS IN THE UZBEK LANGUAGE‖, IEJRD-International Multidisciplinary Journal, vol. 6, №.

35. Rakhimovna, Z. S. (2021). STUDY OF THE TERMS OF TOURISM IN ENGLISH ON LEXICAL-SEMANTIC ASPECTS‖, IEJRD-International Multidisciplinary Journal, vol. 6, №.

36. Sobirova, Z. (2019). The Realistic Genre and its Development in World Literature-International Journal of Recent Technology and Engineering (IJRTE). 2019.

37. Sobirova Z. R. O‘ZBEK SAYYOHLIK TERMINLARINING INGLIZ TILIGA TARJIMASIDA UCHRAYDIGAN AYRIM MUAMMOLAR //So‘z san’ati xalqaro jurnali. – 2020. – T. 5. – №. 3.

38. Sobirova Z. TURIZM ATAMALARINING LEKSIK-MORFOLOGIK TARKIBI VA MAVZUIY TASNIFI TO‘G‘RISIDAGI AYRIM MUAMMOLAR //MOLODOY ISSLEDOVATEL: VIZOVI I PERSPEKTIVI. – 2020. – S. 456-458.

39. Sobirova Z. LEKSIK-SEMANTIK TERMINOLOGIK TARJIMANING BA’ZIDA UCHRAYDIGAN MUAMMOLARI (SPORT TURIZMI TERMINLARI MISOLIDA) //MOLODOY ISSLEDOVATEL: VIZOVI I PERSPEKTIVI. – 2020. – S. 459-461.

40. Sobirova Z. TURIZM ATAMALARINING O‘ZBEK TILIDAGI LEKSIK-SEMANTIK TADQIQI BORASIDAGI QARASHLAR //MOLODOY ISSLEDOVATEL: VIZOVI I PERSPEKTIVI. – 2020. – S. 462-464.

Included in

Linguistics Commons

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.